The additional countermeasures on C$125 billion in imports from the United States would be from a list of goods open for a 21 ...
Mark Carney, who won the election on Sunday to succeed Justin Trudeau as Canada's next prime minister, said US President ...
TMTPOST -- The Trump administration is pressuring two neighbour countries to align with new U.S. tariffs on ...
WASHINGTON, March 5 (Xinhua) -- The White House said on Wednesday that U.S. President Donald Trump is granting a one-month exemption to three major automakers from the newly imposed 25-percent tariffs ...
星期天,前加拿大央行行长马克·卡尼(Mark Carney)以压倒性多数赢得执政的自由党党魁之位,将接替特鲁多(Justin Trudeau)成为下一任加拿大总理。他将面临应对加拿大与美国一触即发的贸易战和预期中的联邦选举等重大议题。
WASHINGTON, March 3 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said Monday that 25 percent tariffs on Mexico and Canada will take effect on Tuesday, March 4. "Very importantly, tomorrow, tariffs, 25 ...
根据中国财政部网站发布的国务院关税税则委员会公告,将自2025年3月20日起,对原产于加拿大的菜子油、油渣饼、豌豆加征100%关税,对原产于加拿大的水产品、猪肉加征25%关税。
Visit Radio Canada International in 7 languages to discover, and better understand, the democratic and cultural values of ...
WASHINGTON, Feb. 21 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump has of late added lumber and forest products to previously announced plans to impose tariffs on imported cars, semiconductors and ...
道格·福特是我家乡安大略省的省长,他可能是加拿大最成功的保守党政治家。上周,他连续第三次赢得多数席位。在特朗普提出25%关税的前夕,他威胁说要“面带微笑”切断对美国的电力出口。对于纽约、密歇根和明尼苏达等边境州,他说:“他们依赖我们的能源,他们得尝尝 ...
在美国股市大幅下跌,且企业纷纷对美国总统特朗普 (Donald J. Trump)展开游说后,美国政府决定暂缓对墨西哥和加拿大部分商品加征关税。美国政府 反复无常的贸易政策 已导致与盟友的关系陷入紧张,也加剧了经济衰退的担忧。