由不得,随着《哪吒2》的爆火,就连新闻联播和新华社都在发文恭贺,其背后的影响力可见一斑。 再仔细一看,《哪吒2》不是没有名次,只是票房直接被恶意抹零了,只留下了可怜的3260万美元(约2.36亿人民币)的票房。
Chinese animated powerhouse "Ne Zha 2" has surpassed Disney's "Star Wars: The Force Awakens" to secure its spot as the fifth ...
截至3月初,《哪吒2》总票房已飙到149.83亿人民币(约21亿美元),一脚踢开《复联3》《蜘蛛侠:英雄归来》,冲进全球影史票房前十,成了亚洲首部票房破百亿的影片,还顺手拿了个“全球单一市场票房冠军”的称号。
China on Saturday launched a Long March-2D carrier rocket, placing a remote sensing satellite into space. The rocket blasted ...
据网络平台数据,截至3月15日,影片《哪吒之魔童闹海》累计票房(含海外及预售票房)超150.19亿元,超《星球大战:原力觉醒》, 票房成绩进入全球票房榜前5!
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果