由不得,随着《哪吒2》的爆火,就连新闻联播和新华社都在发文恭贺,其背后的影响力可见一斑。 再仔细一看,《哪吒2》不是没有名次,只是票房直接被恶意抹零了,只留下了可怜的3260万美元(约2.36亿人民币)的票房。
Chinese animated powerhouse "Ne Zha 2" has surpassed Disney's "Star Wars: The Force Awakens" to secure its spot as the fifth ...
2025年春节档,《哪吒2》全球热映,山东乐陵一影院以“票房黑马”之姿冲进全国分账票房前5。同时,乐陵影视城带动春节旅游收入超9000万元,成为文旅新地标。这座小城是如何实现文旅消费升级的?
"The success of this new animation movie, Ne Zha 2, shows first of all, the success of the Chinese movie industry, success in bringing up the content that comes from Chinese mythology as well as ...
当全球电影市场还在为超英电影疲软叹息时,中国动画已悄然改写历史——据Box Office ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果