随着中国农历新年的临近,我们不禁思考,和外国朋友问候时,除了‘Happy New Year’我们还能说些什么呢?春节是一个蕴含着丰富文化与传统的节日,想要在不同的文化背景中恰当传递祝福,让我们一同探索春节的各种英语表达吧! 首先,我们要明确春节的英文翻译为Spring Festival。然而,把‘春节快乐’直接翻译为‘Happy Spring Festival’可能会让很多外国人感到困惑,因为在他 ...
“祝贺所有中国朋友新年快乐”“中国就像是我的第二个家”……迎来崭新的2025年,在华留学生纷纷送上温暖祝福,分享在华留学的难忘体验。(林卓玮 张东方 赵丽)  "I wish a Happy New Year for all my Chinese ...
“祝贺所有中国朋友新年快乐”“中国就像是我的第二个家”……迎来崭新的2025年,在华留学生纷纷送上温暖祝福,分享在华留学的难忘体验。(林卓玮 张东方 赵丽) "I wish a Happy New Year for all my Chinese friends." "I feel China is like my second hometown." As 2025 arrives, interna ...
Otaviano Canuto, senior Fellow at the Policy Center for the New South and former vice president and executive director at the World Bank, pointed out that China’s recent plans bolster household and bu ...
在经历了持续冲突和政治不稳定的2024年,世界各地通过当地文化和传统庆祝活动迎接2025年的到来。 在烟花和派对中,澳大利亚人迎来了新的一年。 超过一百万人聚集在悉尼港周围,观看举世闻名的烟花表演。
Parks, tourist attractions and malls across the city are ready for the year-end and New Year celebrations. From exhibitions ...
为切实做好职工群众关心关爱工作,加大对其未成年子女的关爱力度。在新春佳节来临之际,宜宾市叙州区总工会通过开展 “温暖冬日 亲情相聚”职工(农民工)子女关爱活动 ...
2025年即将到来之际,中国“朋友圈”的朋友们纷纷送来温暖祝福。联合国前副秘书长兼环境规划署执行主任埃里克·索尔海姆(Erik Solheim)接受中新网采访时,点赞了中国的气候行动。他同时表示,期待中国在2025年“更添绿意”,并诚挚预祝中国朋友和中国人民新年快乐。(林卓玮) Looking upon this passing year, Erik Solheim, the former UN ...
Otaviano Canuto, senior Fellow at the Policy Center for the New South and former vice president and executive director at the World Bank, pointed out that China’s recent plans bolster household and bu ...
新年前夕,国家主席习近平通过中央广播电视总台和互联网,发表二〇二五年新年贺词。 [新华社记者 鞠鹏 摄] Chinese President Xi Jinping delivers a New Year message through China ...
2025年1月1日,鲁南眼科医院成人验光配镜门诊暨蔡司战略合作视觉专家店开诊典礼隆重举办,现场气氛热烈,各界嘉宾、眼科专家、媒体记者、鲁南眼科医院院领导齐聚一堂,共同见证这一重要时刻。
This year's Christmas Market will be held in the Tap Seac Square in Macao from December 16, 2024, to January 1, 2025.