描述:说起咖喱角,本地人都叫它为咖喱卜;原因是马来语karipap,英语 curry puff。只要到巴刹(市场)、夜市、小贩中心、路边摊等等都可以买到各式各样价钱亲民又美味的小吃。据历史源于马来西亚曾是英国殖民地,当时的英国人利用Cornish pie 和马来西亚当地 ...
近日美食点评机构《TasteAtlas》公布了公布了“2024/25全球最佳美食和菜肴”排行榜和全球100道最佳菜品,今年排名前列的是意大利菜和日本菜,第三的是希腊菜,中国菜进入前五,排在葡萄牙之后,印度菜则排在了第12位。
‍撰文:阿姆斯特当劳封面:《薇妮巴一家》游戏官网一凡能在一年一度的独立游戏节(IGF)荣获最高奖项的作品,皆非等闲之辈。从 1998 年开始,该从属于游戏开发者大会(GDC)的独立游戏盛会,迄今已度过 26 载春秋,旗下八个主要奖项也已颁予百余款佳作 ...
那里也有售卖班兰华夫饼(waffle),奶茶搭配华夫饼不就是下午茶完美搭配,实属罪恶感满满可胜在美味。柜台前摆着一盘金黄色咖喱卜(curry puff),阿姨说是邻居亲手制作的咖喱卜,放在她店里摆卖。不想吃华夫饼时就可以购买咖喱卜,辣辣的咖喱卜再用奶茶 ...
如果是一个没有日语基础的人,想要大致看懂伪中国语…… 首先你要有一定的辨认繁体字(比较接近日本汉字)的能力。老二次元应该都经历过看盗版繁体字幕、繁体漫画的年代,辨认应该不成问题。