New research from TRAFFIC unveils rampant illegal trade of Southern Africa’s endangered succulent plants, pushing some of the ...
Madagascar’s extraordinary medicinal plants, prized for their unique properties and used in life-saving cancer drugs and ...
Vây của cá Giống lớn hơn vây của cá Giống Guitar Khổng lồ. Mép vây sau tự do dài hơn vừa phải so với gốc vây. Một vài khối sụn nhìn thấy được trên gốc vây. Thông tin đã được điều chỉnh bởi Abercrombie ...
At a time of unprecedented biodiversity loss, TRAFFIC is scaling up evidence, solutions, and influence to ensure that trade in wild species is legal and sustainable, for the benefit of the planet and ...
TRAFFIC has over 170 staff working on five continents towards the shared goal of reducing the pressure of unsustainable trade on natural biodiversity. Our team includes experts from a plethora of ...
This research was conducted to provide a comprehensive understanding of the wild harvest and trade dynamics of medicinal and aromatic plants (MAPs) in Madagascar, and to highlight the legislative and ...
The trade in wild species is complex. Deepen your understanding with our tools and online courses that can help you act on illegal trade and enable you to support legal trade - regardless of whether ...
非法野生物贸易正在对世界各地的野生动植物物种造成威胁,偷猎者、贩运者和高度有组织的犯罪集团为了满足消费者的需求,不惜一切代价地追求利润。 象牙、犀牛角、穿山甲甲片、虎骨、熊胆、红木等野生动植物商品的走私和不可持续的贸易,导致那些极具 ...
Our mission is to ensure that trade in wild species is legal and sustainable, for the benefit of the planet and people TRAFFIC’s mission is built on the long-term vision of the Kunming-Montreal Global ...
This research aims to provide a greater understanding of the who, what, where, when, how, and why of the illegal succulent trade dynamics, along with a review of legal proceedings of succulent court ...
TRAFFIC(野生物贸易监测网络)11月10日发布的《中国2007年野生物贸易现状回顾》显示:中国的中草药的出口量急剧增长;野生物的消费呈现上升趋势;中国已成为世界第二大木材进口国;同时中国的淡水龟类贸易也十分活跃;而中国的象牙非法贸易呈下降的趋势。